人老了,男人自谦为“老朽”、“老夫”;女人则自称为“老身”、“老妇”。
尊老者:后辈尊称为“老人家”、“老太爷”、“老爷子”、“老前辈”、“老太太”“老婆婆”、“老太婆”。
对德高望重的老年人,往往在姓后加一个老字,称为“张老”、“王老”、“李老”等,以示尊重。
不尊敬老人者,称老年人为“老头儿”、“老儿”、“
老妖怪”、“老妖精”,谓其“老不识像”、“老气横秋”、,“老奸巨猾”、“老谋深算”、“老牛破车”,“老而无用”矣!
不服老者,便以“老当益壮”、“老马识途”、“老骥伏枥,壮心不已”而自勉。
但汉字中的老字,并非仅指年老,其用法颇多,让人颇感汉文化的博大精深。而不少用法不乏幽默,让人忍俊不禁。尤其是蜀方言中老的用法,既形象,又生动;既幽默,又睿智。
中国人喜欢称妻子为老婆,并非说妻子老了;成都人喜欢称老婆为老孃儿,尤其是年轻人,往往有表示自己很成熟的意思;东北人喜欢用老字,如老舅、老姐、老妹等,并不表示老,而代表亲切。江西人喜欢称“老表”,成为对男性习惯称谓。四川人称“连襟”为“老挑”,尤为形象。
用老字称呼他人,是中国的一特色。西方人习惯直呼其名而非其姓,表示亲切,连儿子直呼父亲的名字也觉可亲。如在其姓前加“先生”,只表尊重,但交往不深。只有直呼其名,才表关系密切,有亲切感;中国人不同,对年纪相若者,往往在姓前加“老”字,如“老张”、“老王”、“老李”,并非说别人老,而有‘老朋友’之意。但四川人在用老字称呼别人时,有时因某种忌讳,有时则为幽默故,不是在老字后加其姓,而是转弯抹角用颇有幽默感的字或词代替:
老弯:称姓龚的人。因“龚”、“公”同音,称老龚,会让人听称“老公”,
自己觉得吃亏。有个习语叫“弓腰驼背”,“弓”,即弯的意思,于是取同义字“弯”,称姓龚的为“老弯”
老摆:对姓余的讳称。因余、鱼同音,叫老余会误会为老鱼或牢狱,又蜀方言中称鱼为“鱼摆摆”,故称姓余的为老摆或摆尾子。
老拱(老甩):对姓朱的讳称。因猪、朱同音,为避免称别人老朱误听成‘老猪’而不敬,故称之为老摆或老甩。因为猪常用嘴拱东西,猪尾老是甩动。
老威:对姓邓的称呼。因蜀方言中‘邓’、‘炖’同音,炖是煨的意思,又‘煨’、‘威’同音,故称姓邓的为“老威”。
老排或老恒,对王姓的称呼。为忌讳‘帝王’之王,而从‘王牌’的牌谐音排,称之为“老排”;又因‘王’子有三横,横、恒同音,故又称为老恒。
老硬:对石姓的称呼。叫“老石”,会被误会为“老实”,对别人不敬。由于石头较硬,故称老硬。
老咸:对颜姓的戏称。因‘颜’、‘盐’同音,盐是咸的,故称为老咸。
老焦:对姓胡的戏称。因‘胡’、‘煳’同音,‘煳’与‘焦’同义,蜀方言中有‘焦煳’一词,故称姓胡的为“老焦”。
老粉:对白姓的讳称。因蜀方言中‘白’、‘伯’同音,叫‘老白’会误听为‘老伯’自己吃亏,粉是白的,于是转而称之为“老粉”。
老凋(花):对谢姓的戏称。因‘凋’‘谢’连用,故称“老凋”;又因花会凋谢,故又称谢姓人为“老花”。
老混:对孟姓的称呼。因‘孟’、‘梦’同音,梦总是混混然,叫老孟会误听为“老梦”,对人不敬,故讳‘梦’而称“老孟”为“老混”。
老猫:对虎姓的称呼。四川人常将虎叫成为猫,叫人为‘老虎’显得太凶煞,故讳‘虎’而叫“老猫”。
老耍:对龙姓的称呼。龙灯是用来耍的,故讳‘老龙’或‘牢笼’而称之为“老耍”。
老补(敹):对冯姓的称呼。因‘冯’、‘缝’同音,缝补常连用,故称之为“老补”;又‘敹’(liǎo)也有‘补’的意思,如“衣服破了,你给我敹几针”,故又称为“老敹”。
老叉:对姓任的讳称。因称之为“老任”会误为“老人”,被人占便宜,而“叉叉”表“某某”,故称姓任为“老叉”。
老梭:对佘姓的讳称。因‘佘’、‘蛇’同音,故讳蛇。蛇在蜀方言中称‘梭老二’,因而称佘姓者为“老梭”。
老传:对傅姓的讳称,因叫“老傅”与“老父”同音,被人占便宜;又因“傅”与“傳”形相近,师傅是传道授业的,转而称呼为“老傳”。(传为傳的简化字)。
老推:对宋姓的讳称。蜀方言中‘宋’与‘耸’同音,耸有推之意,又有下作、下流之意,称老宋会误会为“老耸”,对人不敬,故讳称“老宋”为“老推”。
老顺(飙):对刘姓的称呼。刘、流同音,称老刘会误会为老流。流,有下流、流氓等贬义词;而流水顺江河,故称之为“老顺”;又流与飙近义,如儿歌有:“又哭又闹,黄狗儿飙尿”,故又称为“老飙”。
老撇:对姓左的戏称。因“左撇子”而来。
老软:对何姓的戏称。因‘何’‘河’同音,河水是软的,故名。
老乱:对李姓的戏呼。蜀方言中有‘理乱’一词,意为乱七八糟,又理、李同音,故称姓李者为老乱。
老跳:对张姓的戏称。因‘张’与‘獐’同音,獐子爱跳,故称之为老跳。
老浮:对姓陈的讳称。因‘陈’与‘沉’同音,船工特别忌讳,反其意而用之,称之为“老浮”。
老陕:对陕西人的称呼,后来扩展为对北方人的称呼。
老广:对湖广人的称呼,如今称广东人的称呼。
老几:对熟人的戏称,也可称不认识的人,如称妻子或丈夫,常说“我们那位老几”;略当于‘家伙’,如“你算老几,敢在这里指手画脚的?”
这些用于大多不在流行,但从语言学上讲,却觉得很有趣。